Pelo que não tive disposição de escrever na semana anterior, pois o rio do meu pensamento é como o de Fernando Pessoa e só corre condignamente após uma racionlização do sentimento, transcrevo outro poema escrito em lingua saxónica, que ilustra o que senti nos últimos dias:
«Sorrow came and wept
By my side.
Slow and light she stept
As I walked towards God
By my side.
But I can never find that Great Adobe,
And there is darkness in Descried.»
«A tristeza veio para chorar
A meu lado.
Lenta e leve pôs-se a caminhar,
Enquanto eu ia para Deus,
A meu lado.
Mas nunca consigo achar esse Grande Lar,
E há só escuridão no Divisado.»
PESSOA, Fernando. Poesia inglesa II. Assírio & Alvim. Lisboa. 2000
1 comentário:
Enviar um comentário